arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for مُعَارَضَةُ العُنْف

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Politics   Law  

        Translate German Arabic مُعَارَضَةُ العُنْف

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
          اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
          more ...
        • das Übereinkommen zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt {pol.}
          اتفاقية منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي {سياسة}
          more ...
        • der Widerspruch (n.) , [pl. Widersprüche]
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات]
          more ...
        • die Einrede (n.) , [pl. Einreden]
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات]
          more ...
        • der Einspruch (n.) , [pl. Einsprüche]
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات]
          more ...
        • der Einwand (n.) , [pl. Einwände]
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات]
          more ...
        • der Dissens (n.)
          مُعَارَضَةٌ
          more ...
        • der Gegensatz (n.) , [pl. Gegensätze]
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات]
          more ...
        • die Gegenseite (n.)
          مُعَارَضَة
          more ...
        • die Gegnerschaft (n.) , [pl. Gegnerschaften]
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات]
          more ...
        • die Opposition (n.) , [pl. Oppositionen] , {pol.}
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات] ، {سياسة}
          more ...
        • im Widerspruch zu
          في معارضة لــ
          more ...
        • die Verweigerung (n.) , [pl. Verweigerungen]
          مُعَارَضَةٌ
          more ...
        • die Antithese (n.) , [pl. Antithesen] , {pol.}
          مُعَارَضَةٌ [ج. معارضات] ، {سياسة}
          more ...
        • der Regime-Gegner (n.) , {pol.}
          معارضة النظام [ج. معارضات النظام] ، {سياسة}
          more ...
        • die Kontra-Aussagen (n.) , Pl.
          الأقوال المعارضة
          more ...
        • einstimmig (adj.)
          دون معارضة
          more ...
        • die parlamentarische Opposition (n.) , {pol.}
          المعارضة البرلمانية {سياسة}
          more ...
        • der Oppositionskandidat (n.) , {pol.}
          مرشح المعارضة {سياسة}
          more ...
        • ohne Widerspruch (adv.)
          بلا معارضة
          more ...
        • die Oppositionsgruppen (n.) , {Pl.}, {pol.}
          جماعات المعارضة {سياسة}
          more ...
        • Widerstand hervorrufen
          أثار المعارضة
          more ...
        • die Gegenpartei (n.) , {pol.}
          حزب المعارضة {سياسة}
          more ...
        • ohne Widerspruch (adv.)
          بدون معارضة
          more ...
        • der Oppositionsführer (n.) , {pol.}
          قائد المعارضة {سياسة}
          more ...
        • die Widerspruchsgebühr (n.) , {law}
          رسوم المعارضة {قانون}
          more ...
        • die Oppositionskräfte (n.) , Pl.
          قوات المعارضة
          more ...
        • die Oppositionsführerin (n.) , {pol.}
          زعيمة المعارضة {سياسة}
          more ...
        • auf Widerstand treffen
          لاقى معارضة
          more ...
        • die Oppositionsanhänger (n.) , {Pl.}, {pol.}
          أنصار المعارضة {سياسة}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • begrüȣt die Anstrengungen der afghanischen Regierung zur Förderung des Dialogs mit denjenigen Regierungsgegnern, die bereit sind, der Gewalt abzuschwören, den Terrorismus abzulehnen und die afghanische Verfassung anzunehmen, und fordert verstärkte Maȣnahmen zur Gewährleistung der vollständigen Umsetzung des Aktionsplans für Frieden, Gerechtigkeit und Aussöhnung im Einklang mit dem Afghanistan-Pakt, unbeschadet der Durchführung der vom Sicherheitsrat in seiner Resolution 1267 (1999) vom 15. Oktober 1999 und anderen einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats festgelegten Maȣnahmen;
          يرحب بالجهود التي تبذلها الحكومة الأفغانية لتشجيع إقامة حوار مع عناصر معارضة للحكومة مستعدة لنبذ العنف وشجب الإرهاب وقبول الدستور الأفغاني ويدعو إلى تعزيز الجهود المبذولة لكفالة تنفيذ خطة العمل للسلام والعدالة والمصالحة بشكل كامل عملا بأحكام اتفاق أفغانستان، ودون المساس بتنفيذ التدابير التي أوردها مجلس الأمن في قراره 1267 (1999) المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وقراراته الأخرى ذات الصلة؛
        • Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Unterstützung für die Übergangs-Bundesregierung als die rechtmäȣige Autorität in Somalia nach der Übergangs-Bundescharta und nimmt Kenntnis von der Ausrufung des Notstands am 22. Juni infolge der jüngsten Wiederaufnahme der Kampfhandlungen unter Führung der al-Shabaab und anderer gewalttätiger Oppositionsgruppen, die einen Versuch darstellt, die rechtmäȣige Autorität mit Gewalt zu entfernen.
          ويعيد مجلس الأمن تأكيد دعمه للحكومة الاتحادية الانتقالية باعتبارها السلطة الشرعية في الصومال بموجب الميثاق الاتحادي الانتقالي، ويشير إلى إعلان حالة الطوارئ الصادر في 22 حزيران/يونيه نتيجةً لتجدد القتال مؤخرا بقيادة حركة الشباب وغيرها من الجماعات المعارضة المستخدمة للعنف، في محاولة منها لإزاحة السلطة الشرعية بالقوة.
        • Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Forderung vom 15. Mai 2009, dass die gewalttätigen Oppositionsgruppen ihre Offensive sofort beenden, ihre Waffen niederlegen, der Gewalt entsagen und sich den Aussöhnungsbemühungen anschlieȣen.
          ويعيد مجلس الأمن تأكيد مطالبته، الصادرة في 15 أيار/مايو 2009، للجماعات المعارضة المستخدمة للعنف بإنهاء هجومها على الفور وإلقاء سلاحها ونبذ العنف والانضمام إلى جهود المصالحة.
        • Die Spannungen zwischen BRG-Protestlern und -Unterstützen steigen an, und es kommt zu gewalttätigen Ausschreitungen, nachdem es einen Anschlag auf das Leben von Senatorin Kent gab, und die Situation eskaliert hier sehr schnell, Bruce.
          ارتفعت وتيرة التوتر والعنف (بين معارضي ومساندي (قانون الحرّاس بعد محاولة اغتيال النائبة (كنت) الأمور تتسارع بوتيرة (كبيرة هنا يا (بروس
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)